تعلم اللغة الإنجليزية يُعتبر أمراً مفيداً، ولكن هناك كلمات متشابهة في النطق أو الكتابة تختلف في المعنى والاستخدام، ما قد يُسبب ارتباكاً لدى المتعلمين. معرفة الفروقات بين هذه الكلمات المتشابهة يُمكن أن يُحسن من قدرتك على التواصل بوضوح ويعزز فهمك للغة. في هذا الدليل، سنستعرض بعضاً من الكلمات الإنجليزية المتشابهة ونوضح معناها واستخدامها الصحيح، مما يساعدك على تجنب الأخطاء الشائعة في الكتابة والنطق، وتحقيق فائدة أكبر من تعلم اللغة الإنجليزية.
Affect / Effect
(Effect): تأثير
(Affect): يؤثّر أو يؤثّر على
التدخين له تأثير على الصحة Smoking Has An Effect On Health
التلوث يؤثّر على البيئة Pollution Affect The Environment
Lose / Loose
(Loose) صفة وتعنى فضفاض أو واسع
(Lose) تنطق Z / (Looz) ومعناها يخسر
أنت ترتدي ملابس فضفاضة You Wear Loose Clothes
لقد جعلته يخسر ماله You Made Him Lose His Money
Compliment / Complement
(Complement) صيغة اسم استكمال، إتمام، مكملة أو فعل يكمل، يتمم
(Compliment) اسم تهنئة، مجاملة، مدح أو فعل يجامل، يُهنّئ، يمدح
هذه السجادة هي مكمل جميل لبقية الأثاث This Rug Is A Nice Complement To The Rest Of The Furniture
شكراً لك. هذه ليست مجاملة Thank You. That’s Not A Compliment
Advice / Advise
(Advise) فعل بمعنى ينصح
(Advice) اسم بمعنى المشورة أو النصيحة
نصحني الطبيب بالعودة إلى المنزل The Doctor Advised Me To Go Home
أعطاني أستاذي بعض النصائح حول الامتحان My Teacher Gave Me Some Advice About The Exam
Dessert / Desert
(Desert) تعني صحراء، وتأتي بصيغة الفعل يفرّ أو يهرب Des -Ert
(Dessert) تعني حلوى، تحلية Dih- Zurt
الجو حارّ جداً في الصحراء The Weather Is Very Hot In The Desert
تناولت بعض الآيس كريم للتحلية اليوم I Had Some Ice-Cream For Dessert Today
Stationary / Stationery
(Stationery) تعني أدوات مكتبية
(Stationary) تعني شيء ثابت غير مُتحرك
أين يوجد قسم الأدوات المكتبية Where The Stationery Section Is
كان الشارع مليئاً بالسيارات الثابتة The Street Was Full Of Stationary Cars
Accept / Except
(Except) تستخدم للاستثناء وتعني ما عدا
(Accept) تعنى قبول، يوافق
إنه يحب كل الألوان ما عدا الأصفر He Likes All Colors Except The Yellow
أرجو قبول اعتذاري Please Accept My Apologies
Aisle / Isle
حرف الـــــ (S) في الكلمتين لا ينطق
(Isle) تعني جزيرة
(Aisle) تعني ممر
هذه جزيرة مليئة بالمناظر الجميلة This Is An Isle Full Of Beautiful Scenery
مشى أسفل الممر بحثاً عن مكان للجلوس He Walked Down The Aisle Looking For A Place To Sit
Coarse / Course
(Course) اسم وتعني مسار، اتجاه، منهج، سبيل، دورة
(Coarse) صفة وتعني خشن، رديء، غليظ
نحن نأخذ دورة تدريبية في شركتنا We Take A Training Course At Our Company
لاتكن غليظاً مع ابنك Not To Be Coarse With Your Son
Meat / Meet
(Meet) فعل ويعني يلتقي، يقابل
(Meat) اسم وتعني لحم
يريد مقابلة صديقه اليوم He Wants To Meet His Friend Today
أحب آكل اللحم في وجبة الغداء I Like To Eat Meat At Lunch
Principal / Principle
Principal / مدير: يشير إلى المدير أو الرئيس في المدرسة أو المؤسسة.
Principle / مبدأ: يعني قاعدة أو قانون يُستخدم كأساس للسلوك أو الاعتقاد.
المدير أعطى خطاباً تحفيزياً في الجمعية الصباحية The principal gave a motivational speech at the morning assembly.
أعيش حياتي وفقاً لمبادئ أخلاقية صارمة I live my life according to strict ethical principles
Canvas / Canvass
Canvas (قماش): نوع من القماش الثقيل المستخدم في الرسم وأعمال الخيام.
Canvass (استطلاع رأي): جمع الآراء أو الأصوات أو الدعم، خصوصاً في سياق سياسي أو تجاري.
رسم الفنان منظراً طبيعياً جميلاً على قماش كبير The artist painted a beautiful landscape on a large canvas
قبل الانتخابات، ساعد العديد من المتطوعين في استطلاع رأي الحي Before the election, many volunteers helped to canvass the neighborhood
Capital / Capitol
Capital (عاصمة): المدينة التي تكون مقر الحكومة في بلد.
Capitol (مبنى الكابيتول): المبنى الذي يستخدم للاجتماعات التشريعية، خصوصًا في الولايات المتحدة.
القاهرة هي عاصمة مصر Cairo is the capital of Egypt
يجتمع الكونغرس الأمريكي في مبنى الكابيتول في واشنطن العاصمة .The U.S. Congress meets in the Capitol in Washington, D.C
Bare / Bear
Bare (عارٍ): يعني شيئاً فارغاً أو خالياً أو غير مغطى.
Bear (يتحمل): يعني تحمل المسؤولية أو الوزن.
كانت جدران الغرفة عارية وتحتاج إلى طلاء The walls of the room were bare and needed painting
لم يعد قادراً على تحمل الألم He couldn’t bear the pain anymore
Berth /Birth
Berth (مرسى): مكان لتوقف السفينة أو القطار.
Birth (ميلاد): حدث الولادة أو القدوم إلى الحياة.
تم توجيه السفينة إلى مرساها في الميناء The ship was guided to its berth at the harbor
احتفلوا بميلاد طفلهم الأول They celebrated the birth of their first child
Cite / Site / Sight
Cite (يستشهد): يعني الإشارة إلى مصدر أو تقديم مثال.
Site (موقع): مكان أو موقع معين.
Sight (مشهد): القدرة على الرؤية أو المنظر الذي يُرى.
استشهد بعدة دراسات لدعم حجته He cited several studies to support his argument
اختاروا موقعاً جميلاً لمنزلهم الجديد They chose a beautiful site for their new home
كان غروب الشمس مشهداً جميلاً The sunset was a beautiful sight
Coarse / Course
(خشن): يصف شيئاً غير ناعم أو خشن الملمس
Course (مسار): الاتجاه أو الخطة التي يتبعها شخص أو شيء
كان يرتدي معطفاً مصنوعاً من صوف خشن He wore a coat made of coarse wool
تغير مسار النهر بسبب الفيضان The course of the river changed due to the flood
Currant / Current
Current (تيار): يصف الحركة المستمرة للماء أو الهواء، أو الوضع الراهن.
(زبيب): نوع من الفاكهة الصغيرة والحلوة.
أضافت زبيباً إلى خليط الكعك She added currants to the cake batter
كان التيار قوياً جداً للسباحة ضده The current was too strong to swim against
Die /Dye
(يموت): فعل يُشير إلى انتهاء الحياة
Dye (صبغة): مادة تُستخدم لتغيير لون شيء
مات الشجر القديم أخيراً بعد العاصفة The old tree finally died after the storm
استخدمت صبغة طبيعية لتلوين القماش She used a natural dye to color the fabric
Bridal /Bridle
(زفافي): يتعلق بالزفاف أو العروس
Bridle (لجام): حبل أو شريط يُستخدم لتوجيه الخيول
بدت مذهلة في فستان الزفاف الخاص بها She looked stunning in her bridal gown
أمسك باللجام للسيطرة على الحصان He grabbed the bridle to control the horse
Cereal / Serial
(حبوب): الحبوب التي تُستخدم للإفطار، مثل الشوفان أو القمح.
Serial (متسلسل): شيء يتبع ترتيبًا أو يتكرر بشكل متسلسل.
عادةً ما أتناول الحبوب مع الحليب للفطور I usually have cereal with milk for breakfast
تحب مشاهدة الدراما المتسلسلة على التلفزيون She loves watching serial dramas on TV
Cord /Chord
Chord (وتر): مجموعة من النغمات الموسيقية التي تُعزف معاً.
Cord (حبل): خيط أو سلك يُستخدم لربط الأشياء.
عزف وتراً جميلاً على الجيتار He struck a beautiful chord on the guitar
نحتاج إلى حبل لربط الطرود We need a cord to tie the packages
Dual / Duel
(ثنائي): يعني شيئاً يتضمن عنصرين أو جزئين
Duel (مبارزة): قتال أو مواجهة بين شخصين، عادة ما تكون بالأسلحة
السيارة تحتوي على نظام محرك ثنائي The car has a dual engine system
حلوا نزاعهم بمبارزة They settled their dispute with a duel
Faint / Feint
(يغمى عليه): فقدان مؤقت للوعي
Feint (مراوغة): حركة مزيفة تُستخدم لخداع الخصم، خاصة في الرياضة
شعرت بالإغماء بسبب الحرارة She felt faint because of the heat
استخدم الملاكم مراوغة لإلهاء خصمه The boxer used a feint to distract his opponent
Gamble / Gambol
(يقامر): لعب الألعاب التي تتضمن المخاطرة بالمال أو شيء ذي قيمة
Gambol (يمرح): القفز أو الركض بطريقة مرحة
يحب أن يقامر في الكازينو He likes to gamble at the casino
مرح الحملان في الحقل The lambs gambolled in the field
Grate / Great
(مبشرة): أداة تُستخدم لبشر الطعام.
Great (عظيم): شيء كبير الحجم أو ممتاز.
استخدمت المبشرة لبشر الجبن She used the grate to shred the cheese
عُرف الإسكندر بالعظيم Alexander was known as the Great
Hoard / Horde
(يخزن): تخزين كميات كبيرة من شيء ما
Horde (جموع): مجموعة كبيرة من الناس أو الحيوانات، غالبًا ما تكون غير منظمة
خلال الأزمة، بدأ الناس بتخزين الطعام During the crisis, people began to hoard food
انتظرت جموع من المعجبين خارج قاعة الحفل A horde of fans waited outside the concert hall
Lessen / Lesson
(يقلل): جعل شيء أقل في الحجم، الكمية، أو الدرجة
Lesson (درس): فترة تعليمية أو تدريبية
نحتاج إلى تقليل نفقاتنا We need to lessen our expenses
درس اليوم عن أهمية الديمقراطية Today’s lesson is about the importance of democracy
Manner / Manor
Manner (طريقة): الأسلوب أو الطريقة التي يتم بها شيء ما
Manor (مزرعة كبيرة): منزل كبير في الريف، غالباً ما يكون محاطاً بأراض
طريقته في الكلام رسمية جداً His manner of speaking is very formal
عاشوا في مزرعة كبيرة قديمة في الريف They lived in an old manor in the countryside
Naval /Navel
Naval (بحري): يتعلق بالبحرية أو الأنشطة البحرية
Navel (سرة): منطقة وسط البطن حيث يتصل الحبل السري
أمر الضابط البحري أسطولاً من السفن The naval officer commanded a fleet of ships
تشفى سرة الطفل بشكل جيد The baby’s navel is healing nicely
Oar / Or / Ore
Oar (مجداف): أداة تُستخدم لتحريك القوارب عن طريق دفع الماء
Or (أو): كلمة تستخدم للإشارة إلى خيار بين خيارين أو أكثر
Ore (خام): نوع من المعادن أو الصخور التي يمكن استخراج معادن قيمة منها
فقد مجدافاً أثناء تجديف القارب He lost an oar while rowing the boat
هل تريد شاياً أو قهوة؟ Would you like tea or coffee
خام الحديد ضروري لإنتاج الصلب Iron ore is essential for steel production
Pail / Pale
Pale (دلو): حاوية مستديرة مع مقبض، تُستخدم لحمل السوائل أو الرمل
Pale (شاحب): لون فاتح أو خافت، أو يصف شخصًا يعاني من نقص اللون في وجهه
حمل دلواً من الماء من البئر He carried a pail of water from the well
بدت شاحبة بعد الرحلة الطويلة She looked pale after the long journey
Peal / Peel
Peal (رنين): صوت عالي ومتواصل، عادة ما يكون من الأجراس
Peel (يقشر): إزالة الطبقة الخارجية من شيء، مثل الفاكهة أو الخضار
رنت أجراس الكنيسة في الظهيرة The church bells pealed at noon
الرجاء تقشير التفاح قبل تناوله Please peel the apple before you eat it
Plain / Plane / Plan
(سهل): منطقة أرضية مسطحة وواسعة، أو يصف شيئاً بسيطاً بدون زخرفة
Plane (طائرة): مركبة تطير في الهواء
Plan (خطة): يُشير إلى تصور أو ترتيب للقيام بشيء ما، مثل مخطط أو جدول زمني
سافروا عبر السهول العظيمة في الغرب الأوسط They traveled across the great plains of the Midwest
أخذنا طائرة للذهاب إلى نيويورك We took a plane to get to New York
نحتاج إلى وضع خطة لعطلة نهاية الأسبوع We need to make a plan for the weekend
Rain / Rein / Reign
Rain (مطر): تساقط الماء من السماء
Rein (لجام): حبل أو سلسلة تُستخدم لتوجيه الخيول
(يحكم): فترة الحكم أو السيطرة، خاصة في الملوك والملكات
نحتاج إلى المطر لنمو المحاصيل We need rain for the crops to grow
سحب اللجام لإيقاف الحصان He pulled the reins to stop the horse
تميزت فترة حكمها بالسلام والازدهار Her reign was marked by peace and prosperity
Road / Rode / Rowed
(طريق): مسار يُستخدم للسفر بالمركبات
Rode (ركب): الماضي من فعل ride، يعني ركوب الدراجة أو الحصان
Rowed (جدف): الماضي من فعل row، يعني استخدام المجاديف لتحريك القارب
الطريق إلى الجبال ذو مناظر خلابة The road to the mountains is very scenic
كان يركب دراجته إلى المدرسة كل يوم He rode his bike to school every day
جدفوا عبر البحيرة أثناء السباق They rowed across the lake during the race
Scene / Seen
Scene (مشهد): جزء من العرض أو الحدث، يعرض حدثاً معيناً
Seen (رأى): الماضي من فعل see، يعني أن شخصاً شاهد شيئاً
كان المشهد الافتتاحي للفيلم قوياً جداً The opening scene of the movie was very powerful
هل شاهدت الحلقة الأخيرة من العرض؟ Have you seen the latest episode of the show
Sell / Cell
(يبيع): تبادل شيء ما مقابل المال
Cell (خلية): وحدة أساسية في الأحياء، تشكل جزءًا من جميع الكائنات الحية
تبيع المجوهرات المصنوعة يدوياً عبر الإنترنت She sells handmade jewelry online
درس العالم الخلية تحت المجهر The scientist studied the cell under a microscope
Peace / Piece
Piece (قطعة): جزء من شيء كامل، يمكن أن يكون شيئاً مادياً (مثل قطعة من الطعام) أو مجرداً (مثل جزء من العمل الفني).
Peace (سلام): تشير إلى حالة الهدوء والانسجام، أو غياب الصراع والعنف.
هل يمكنني الحصول على قطعة من الفطيرة May I Have A Piece Of Pie
آمل أن يعيش العالم في سلام I Hope The World Lives In Peace
Which / Witch
Witch: تأتي بصيغة الاسم ويقصد بها ساحرة، مشعوذة.
Which: تأتي كضمير استفهام (أيهما للاختيار بين شيئين)، وتأتي أيضاً كضمير وصل بمعنى (الذي، التي)
رأينا تلك المرأة الساحرة اليوم We Saw That Witch Woman Today.
الهاتف الذي اشتريته أمس كلفني 50 دولاراً The Phone, Which I Bought Yesterday , Cost Me $50
أيهما تختار؟ Which One Do You Choose
Pour / Pore
Pore: مسام الجلد أو سطح مكون من ثقوب صغيرة؛ كما يمكن أن يُستخدم كفعل يعني التمعن في شيء بعناية
Pour: يصب، يسكب
كل المسامات على جسده مغلقة تماماً Every Pore On His Body Is Completely Sealed
لا تسكُب الماء على الأرض Do Not Pour Water On The Floor
Fair / Fare
Fare (أجرة / طعام): تُستخدم عادة للإشارة إلى تكلفة الركوب أو السفر، ويمكن أن تعني أيضاً نوع الطعام المقدم.
Fair (عادل / مهرجان): تُستخدم بمعنى العدالة، أو لوصف شيء جميل أو مناسب، كما قد تشير إلى المهرجان أو المعرض
من العدل أن يحصل الجميع على دور It’s only fair that everyone gets a turn
قضينا وقتاً رائعاً في المهرجان المحلي We had a great time at the county fair
زادت أجرة الحافلة مؤخراً The bus fare has increased recently
يقدم المطعم طعاماً تقليدياً The restaurant offers traditional fare
Elicit / Illicit
Elicit (يستنبط / يستخرج): فعل يعني استخراج أو الحصول على رد فعل أو إجابة من شخص ما
Illicit (غير قانوني): صفة تُستخدم لوصف شيء غير قانوني أو محظور
حاولت المعلمة استنباط ردود من الطلاب The teacher tried to elicit responses from the students
نجحت نكتته في انتزاع الضحك من الجمهور His joke managed to elicit laughter from the crowd
تم اعتقاله بسبب تورطه في أنشطة غير قانونية He was arrested for his involvement in illicit activities
صادرت الشرطة مخدرات غير قانونية خلال المداهمة The police confiscated illicit drugs during the raid
Historic / Historical
Historic (تاريخي بمعنى ذو أهمية تاريخية): يُستخدم لوصف شيء له أهمية كبيرة في التاريخ أو يشكل حدثاً مؤثراً
Historical (تاريخي بمعنى متعلق بالتاريخ): يُستخدم لوصف شيء يتعلق بالماضي أو التاريخ، دون الإشارة إلى أهميته
كان توقيع معاهدة السلام لحظة تاريخية The signing of the peace treaty was a historic moment
يُعتبر القصر القديم معلماً تاريخياً في المدينة The old castle is a historic landmark in the city
يحتوي المتحف على العديد من القطع الأثرية التاريخية من الحضارات القديمة The museum has many historical artifacts from ancient civilizations
تستمتع بقراءة الروايات التاريخية عن أوروبا في العصور الوسطى She enjoys reading historical novels about medieval Europe
Hear / Here
Hear: يسمع
Here: هنا
Can you hear the birds singing? / هل يمكنك سماع تغريد الطيور؟
لم أتمكن من سماع ما قاله بسبب I couldn’t hear what he said because of the noise
من فضلك اجلس هنا وانتظر Please sit here and wait
المفاتيح موجودة هنا على الطاولة The keys are right here on the table
Sale / Sail
Sale: Sale / بيع أو تخفيضات
Sail (إبحار / شراع): تعني الإبحار، سواء باستخدام قارب شراعي أو كفعل للتحرك فوق الماء
هناك تخفيضات كبيرة في المول هذا الأسبوع There’s a big sale at the mall this weekend
حقق المتجر مبيعات كبيرة في الجمعة The store made a huge sale on Black Friday
قرروا الإبحار حول الجزيرة They decided to sail around the island
شراع القارب التقط الرياح The sail of the boat caught the wind and moved it forward
Steal / Steel
Steal: يسرق
Steel: صلب
حاول سرقة دراجة من المتجر He tried to steal a bicycle from the shop
تم تعزيز المبنى بدعامات من الفولاذ The building was reinforced with steel beams
Tail / Tale
Tail: ذيل
Tale: حكاية
هزّ الكلب ذيله بسعادة The dog wagged its tail happily
الحكايات الخيالية شائعة بين الأطفال Fairy tales are popular with children
Pray / Prey
(يصلي): فعل يُستخدم للإشارة إلى التعبد أو طلب شيء من الله
Prey (فريسة): يشير إلى الحيوان الذي يتم اصطياده من قبل حيوان آخر
يصلون كل صباح They pray every morning
طارد الأسد فريسته بهدوء The lion hunted its prey silently
Allusion / Illusion
(إشارة): إشارة غير مباشرة إلى شيء ما
Illusion (وهم): شيء يبدو حقيقياً ولكنه في الواقع خدعة أو وهم
يحتوي الكتاب على إشارة إلى الأساطير القديمة The book makes an allusion to ancient mythology
صنع الساحر وهماً لجسم يطفو The magician created an illusion of a floating object
Further / Farther
(مزيد / أبعد): يُستخدم للإشارة إلى مسافة أبعد أو لزيادة أو توضيح شيء
Farther (أبعد): يُستخدم للإشارة إلى مسافة فيزيائية أبعد
لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بنا For further information, please call us
قدنا السيارة أبعد على الطريق We drove farther down the road
Device / Devise
Device (جهاز): شيء مادي يُستخدم لأداء وظيفة معينة
Devise (يبتكر): فعل يعني التخطيط أو الاختراع
اشترت جهازاً جديداً لقياس خطواتها She bought a new device to track her steps
سيبتكر المهندسون حلاً للمشكلة The engineers will devise a solution to the problem
Envelop / Envelope
Envelop (يُحيط): فعل يعني تغليف أو إحاطة شيء
Envelope (ظرف): غلاف يستخدم لحفظ الرسائل أو المستندات
أحاط ضباب كثيف بالجبل Thick fog enveloped the mountain
وضعت الرسالة في ظرف She put the letter in an envelope
Flair /Flare
Flair (موهبة): موهبة طبيعية أو إحساس قوي بالأسلوب
Flare (وميض / شعلة): يشير إلى توهج أو وميض ضوئي
لديها موهبة في الرسم She has a flair for painting
أضاء وميض الألعاب النارية السماء The flare from the fireworks lit up the sky
Peak /Peek
Peak (قمة): أعلى نقطة أو قمة شيء
Peek (نظرة خاطفة): إلقاء نظرة سريعة على شيء.
وصلوا إلى قمة الجبل They reached the peak of the mountain
ألقت نظرة خاطفة على الهدية المفاجئة She took a quick peek at the surprise gift
Miner /Minor
Miner (عامل منجم): شخص يعمل في استخراج المعادن من المناجم
Minor (صغير): يمكن أن يعني شيء غير مهم أو شخص قاصر
وجد عامل المنجم ماسة كبيرة The miner found a large diamond
كانت مسألة بسيطة، فلم نقلق كثيراً It was a minor issue, so we didn’t worry much
Patience / Patients
Patience (صبر): القدرة على تحمل التأخير أو الصعوبات بهدوء
Patients (مرضى): جمع كلمة “مريض”، أي الأشخاص الذين يتلقون الرعاية الطبية
تربية الأطفال تتطلب الكثير من الصبر Raising children requires a lot of patience
الطبيب يستقبل العديد من المرضى اليوم The doctor is seeing many patients today
Route /Rout
Route (طريق): المسار أو الطريق للوصول إلى وجهة معينة
Rout (هزيمة): هزيمة ساحقة في معركة أو منافسة
أخذنا طريقاً ذا مناظر خلابة إلى الشاطئ We took a scenic route to the beach
عانى الفريق من هزيمة ساحقة في مباراة الأمس The team suffered a rout in yesterday’s game
Waist / Waste
Waist (خصر): الجزء الأوسط من الجسم فوق الوركين
Waste (مخلفات / يهدر): شيء غير مفيد أو فعل يعني التبذير
ربطت حزاماً حول خصرها She tied a belt around her waist
لا تهدر الطعام؛ إنه ثمين Don’t waste food; it’s valuable
Born /Borne
Born (مولود): فعل يشير إلى ولادة شخص أو بداية حياة جديدة
Borne (محمول / مدعوم): شكل الماضي من الفعل “bear”، ويعني شيئاً تم حمله أو تحمله
وُلدت في المدينة She was born in the city
تحمّلت الدعامات القوية الوزن The weight was borne by strong beams
Bough / Bow
Bough (غصن): فرع كبير أو غصن من الشجرة
Bow (ينحني / قوس): يمكن أن تعني الانحناء أو أداة تُستخدم لرمي السهام
استقر الطائر على غصن الشجرة The bird perched on a bough of the tree
انحنى بعد أدائه He took a bow after his performance
استخدم الرامي قوسه ببراعة The archer used his bow skillfully
Idle / Idol
Idle (عاطل / غير نشط): عدم النشاط أو الخمول
Idol (أيقونة): شخص أو شيء يُعبد أو يُعتبر قدوة
كان العمال عاطلين أثناء الاستراحة The workers were idle during the break
المغني يُعتبر أيقونة للعديد من المعجبين The singer is an idol to many fans
Precede /Proceed
Precede (يسبق): فعل يعني أن يحدث شيء قبل شيء آخر
Proceed (يتابع / يستمر): يعني الاستمرار أو التقدم في شيء
المقدمة تسبق المحتوى الرئيسي للكتاب The introduction precedes the main content of the book
سنواصل الخطة كما تم مناقشتها We will proceed with the plan as discussed
Vein / Vane / Vain
Vein (وريد): الأوعية الدموية التي تنقل الدم إلى القلب
Vane (دوارة الرياح): أداة تُستخدم للإشارة إلى اتجاه الرياح
Vain (غير مجدي / مغرور): يعني الشيء الذي لا فائدة منه أو يشير إلى الغرور.
وجدت الممرضة وريداً لسحب الدم The nurse found a vein to draw blood
أظهرت دوارة الرياح اتجاه الرياح The weather vane showed the wind direction
كانت محاولاته بلا جدوى His attempts were in vain
Kernel /Colonel
Kernel (نواة): الجزء الداخلي من البذرة، أو الجزء الأساسي من شيء
Colonel (عقيد): رتبة عسكرية
كانت نواة الفكرة بسيطة لكنها عميقة The kernel of the idea was simple but profound
قاد العقيد قواته إلى المعركة The colonel led his troops into battle
اترك تعليقاً